La Platinum Demo de Final Fantasy XV contiene una falla que molestó bastante a su director Hajime Tabata, quien pidió disculpas en el blog de Square Enix. Conocé cuál es este error y cómo evitarlo, ¡en estas líneas!
El reciente Final Fantasy XV Platinum Demo ha sido muy bien recibido no solo por la prensa y fans de Final Fantasy, sino también por usuarios que en general no han sido seguidores históricos de la serie. Tras haber revelado la existencia del demo durante el evento Uncovered de la semana pasada (que Cultura Geek cubrió en directo) y, su posterior e inmediato lanzamiento, millones de fans en todo el mundo lo descargaron para ver qué había de nuevo.
Aunque en general lo que se vio gustó mucho, se encontró un un error en la traducción que molestó al público hispanoparlante. El director Square Enix, Hajime Tabata, decidió crear un post en el blog oficial de su empresa para pedir disculpas personalmente.
Este error, en concreto es que cuando el jugador lanza el demo en idioma inglés pero luego cambia a idioma español, el idioma queda descripto como “Mexican Spanish” en vez de “Latin American Spanish”.
RELACIONADO – Final Fantasy XV Uncovered: todo lo que se presentó en Los Angeles
RELACIONADO – Review – Final Fantasy XV: Platinum Demo
En las palabras del propio Tabata, “Como saben, hace poco anunciamos que Final Fantasy XV tendrá subtítulos en español latinoamericano, por ello en nombre de todo el equipo de desarrollo, me gustaría aprovechar esta oportunidad para pedir disculpas por este error a todos los jugadores de habla hispana de América Latina. Nuestro objetivo es celebrar las diversas culturas y los idiomas de nuestros fans. Por otra parte, aseguramos que pondremos remedio a esta situación para el título principal, Final Fantasy XV, y redoblaremos nuestros esfuerzos para asegurarnos que no se repitan este tipo de errores.“