Google Meet, el sistema de la empresa para videoconferencias, se pone inclusivo con tecnología que suma subtítulos en más de 30 idiomas. Te contamos más detalles, ¡en esta nota!
Los subtítulos y traducciones automáticas son funciones muy útiles para los usuarios de Google Meet. Gracias a la posibilidad de ver subtítulos mientras todos hablan en una reunión, se eliminan todas las barreras lingüísticas y se hace más accesible la comunicación. Ahora el sistema cuenta con subtítulos en la web, Android e iOS, pero la función debe habilitarse para que funcione después de unirse a una reunión. A partir de hoy, la compatibilidad con los subtítulos se amplía a nada menos que 31 idiomas más.
Algunos de los nuevos idiomas aparecerán inicialmente con la etiqueta “beta“, que indica que Google sigue optimizando la compatibilidad con determinados idiomas disponibles para los subtítulos, como contaron en el blog.
La lista de idiomas ahora se ve así: Afrikaans, albanés, amárico, armenio, inglés australiano, vasco, birmano, catalán, inglés (India), inglés (Filipinas), estonio, farsi, filipino, gallego, georgiano, húngaro, javanés, letón, macedonio, mongol, nepalí, noruego, cingalés, eslovaco, esloveno, sundanés, tamil (India), telugu (India), urdu, uzbeko y zulú. Sí, español aún no está incluido, probablemente porque todos los que hablamos español hablamos de una forma distinta.
La nueva actualización ya debería estar disponible para todos los clientes de Google Workspace y los usuarios con cuentas personales de Google. Tené en cuenta que no necesitas hacer nada para obtener compatibilidad con estos idiomas, excepto asegurarte de que los subtítulos están activados después de unirte a una reunión.